فضای معنایی فعل «شدن» در زبان فارسی: نگرشی شناختی
نویسندگان
چکیده
این مقاله به بررسی فضای معنایی فعل «شدن» در زبان فارسی می¬پردازد تا برخی ویژگی¬های بنیادین شناخت زبانی بشر، همچون تحلیل¬پذیری و ترکیب¬پذیری را تحلیل کند. یکی از پربسامدترین افعال در زبان فارسی فعل «شدن» است که با توجه به نقش¬های متفاوتی که در سطح جمله ایفاء می کند، شاید فعال¬ترین فعل در این زبان باشد. با چشم¬اندازی درزمانی «شدن» با چهار کاربرد مجزا (فعل اصلی، فعل ربطی، فعل کمکی تکلیفی و جزء فعلی افعال مرکب) نقش مهمی در نظام فعلی زبان فارسی ایفاء می کند، ساخت مجهول در زبان فارسی یک فعل مرکب در نظر گرفته می¬شود که در آن عنصر فعلی «شدن» با مقوله¬های زبانی متفاوتی همچون اسم، صفت، صفت مفعولی و گروه حرف اضافه¬ای ترکیب می¬شود. بررسی فضای معنایی فعل «شدن» نشان می¬دهد که انواع مختلف ساخت¬هایی که دارای این «فعل» هستند شبکه¬ای معنایی را شکل می¬دهند که در آن جزء فعلی «شدن» معنامند است؛ چنین برداشتی برخلاف مطالعاتی است که پیش تر در حوزة ساخت مجهول زبان فارسی انجام شده و در آن ها ساخت مجهول عنصری صرفاً نحوی و فاقد معنا تلقی می¬شود. براساس فضای معنایی فعل «شدن»، ساخت مجهول در فارسی را ساختی تحلیل¬پذیر فرض می¬کنیم که در آن وقوع «شدن» به¬عنوان جزء فعلی ساخت مجهول اتفاقی نیست، بلکه حاصل گسترش معنایی سایر کاربردهای آن در نظام زبان است. بنابراین ارتباط کاربردهای متفاوت «شدن» شواهد بیشتری برای این ادعای دستور شناختی ارائه می دهد که ساخت مجهول بخشی از شبکه گسترده¬تر ساخت¬های نحوی مرتبط است، نه ساختی اشتقاقی از ساخت معلوم.
منابع مشابه
رشد جنبه معنایی فعل در کودک فارسی زبان: مطالعه طولی
هدف فراگیری فعل به عنوان یکی از اجزای اصلی جمله همواره به عنوان یکی از مقوله های سؤال برانگیز در روند فراگیری زبان محسوب شده است. در این میان یکی از مسائل مهم در فعل آموزی، تشخیص معنای فعل با استفاده از سرنخ های نحوی و فراگیری جنبه معنایی فعل است. بنابراین هدف اصلی پژوهش حاضر بررسی رشد جنبه معنایی فعل در یک کودک فارسی زبان بود. علاوه براین همان گونه که در برخی از زبان ها گزارش شده است، پاسخ به ...
متن کاملبررسی معنایی افعال مرکبِ اندامبنیاد در زبان فارسی: رویکردی شناختی
رویی شناختییی در دهة 1970 جوانه زد، شامل چندین نظرییی برخوردارند. معنیشناسانِ شناختی، همچون لیی و مفاهیم را ازطرییریِ طرحوارههای تصورییر میین تجسم ذهنی در ساختهای زبانییشود. با بررسییاد در زبان فارسیی نگرش دبیرمقدم (1384) گردآوری شدهاند، چنین بهنظر مییییری طرحوارههای تصوری قابل تأیید است، و در واقع، میتوان عامل اصلییری طرحوارههای تصوری را «هستة معناییییشناسی شناختی در توجیه معنایی تم...
متن کاملروابط معنایی فعل «گرفتن» در زبان فارسی: رویکرد معنیشناسی قالببنیاد فیلمور (1997)
از آنجایی که افعال یکی از مهمترین بخشهای زبان هستند بهطوریکه اکثر اعمال، فعالیتها و حالتها از طریق فعل در جمله مشخص میگردد، این پروژه بر آن است که ساختار فعل «گرفتن» را در سه مفهوم «دریافت کردن»، «خریدن» و «درک کردن»، در یک شبکه معنایی قالببنیاد مورد بررسی قرار دهد و روابط میان آنها را اثبات نماید. برای به دست آوردن کلیه معانی فعل «گرفتن» از فرهنگ بزرگ سخن و مفاهیم اصلی این فعل از مقاله...
متن کاملاستخراج بیناظر ظرفیت فعل در زبان فارسی
Valency is the key concept in dependency grammar. Among all word categories, verbs are the most important categories with a key role in syntax and semantics. Verb is the central role in a sentence and acts as the main semantic component in the dependency grammar. In this paper, after studying several methods for unsupervised discovery of Persian verb valency, the ambiguities are studied. Among ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
جستارهای زبانیناشر: دانشگاه تربیت مدرس
ISSN 2322-3081
دوره 2
شماره 4 2011
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023